Mes lectures vénitiennes du moment !

Toutes vos lectures de livres récents

Modérateurs: Gilbert, Marianne, Nicole

Mes lectures vénitiennes du moment !

Messagepar A » 13 Juil 2005 8:02

Pour l'heure , je dévore " a Venetian affair" de Andrea di Nobilant - descendant lointain mais cependant direct de Andrea Memmo Le Roi - où il nous raconte l'histoire vraie d'un amour impossible et souvent épistolaire d'un noble vénitien ( de sa lignée) et d'une jeune anglo-vénitienne . Ce livre est intéressant à plus d'un titre car outre l'histoire d'amour plus que contrariée , on y apprend les us et coutumes , les codes et les obbligations ( parfois effarantes :shock: ) de la Venise du 18 ème siècle . ..... où tout était surveillé et formaté .
Il est à souhaiter que ce livre sera traduit Lecture , je suis certaine qu'il en intéresserait plus d'un sur ce forum . Lecture

Ensuite , je lirai - si je ne change pas d'avis en cours de route Drunken - " la Fraga" , de Danièle Sallenave ou l'histoire et la saga d'une jeune fille qui commence , se perd et se poursuit à Venise en 1893. rebondir
Je l'ai acheté hier . :P

... bonne lecture à tous Flower
Avatar de l’utilisateur
A
Jeune chat
Jeune chat
 
Messages: 286
Inscription: 22 Fév 2005 21:55

Re: Mes lectures vénitiennes du moment !

Messagepar Nicole » 14 Juil 2005 16:02

Agnès a écrit:Pour l'heure , je dévore " a Venetian affair" de Andrea di Nobilant - descendant lointain mais cependant direct de Andrea Memmo Le Roi - où il nous raconte l'histoire vraie d'un amour impossible et souvent épistolaire d'un noble vénitien ( de sa lignée) et d'une jeune anglo-vénitienne . Ce livre est intéressant à plus d'un titre car outre l'histoire d'amour plus que contrariée , on y apprend les us et coutumes , les codes et les obbligations ( parfois effarantes :shock: ) de la Venise du 18 ème siècle . ..... où tout était surveillé et formaté .
Il est à souhaiter que ce livre sera traduit Lecture , je suis certaine qu'il en intéresserait plus d'un sur ce forum . Lecture


Mais Agnès ce roman existe déjà en français Reflechi
Il a été traduit en 2004 sous le titre "Les amants de Venise"...paru aux éditions Plon.
Je l'ai à la bibliothèque, mais je ne l'ai pas encore lu Lecture
L'auteur est Andrea di Robilant
Ce n'est pas vraiment un roman mais plutôt le récit d'une histoire vraie d'un amour interdit.
Nicole
L'administrateur du forumImage

"Nulle autre ville n'a porté à ce degré de perfection l'art de vivre, d'être heureux, d'aimer et de mourir."
Maria Teresa de Rubin
Avatar de l’utilisateur
Nicole
Administrateur
Administrateur
 
Messages: 3236
Inscription: 17 Jan 2005 18:34
Localisation: Alpes Maritimes

Re: Mes lectures vénitiennes du moment !

Messagepar Nicole » 14 Juil 2005 16:04

Agnès a écrit:Ensuite , je lirai - si je ne change pas d'avis en cours de route Drunken - " la Fraga" , de Danièle Sallenave ou l'histoire et la saga d'une jeune fille qui commence , se perd et se poursuit à Venise en 1893. rebondir
Je l'ai acheté hier . :P

... bonne lecture à tous Flower


Il est sur la commande de notre fonds biblio... Flower
j'ai lu sur mes revues professionnelles de très bonnes critiques de cet ouvrage, que j'attends avec impatience Bras levés
Nicole
L'administrateur du forumImage

"Nulle autre ville n'a porté à ce degré de perfection l'art de vivre, d'être heureux, d'aimer et de mourir."
Maria Teresa de Rubin
Avatar de l’utilisateur
Nicole
Administrateur
Administrateur
 
Messages: 3236
Inscription: 17 Jan 2005 18:34
Localisation: Alpes Maritimes

Messagepar A » 18 Juil 2005 19:40

... a Venetian Affair a été traduit ? :shock:
.... voilà une bonne nouvelle ! :D
Et si c'est vrai que l'histoire l'est aussi :D , l'auteur a quand même " romancé" cette passion compliquée à souhait geek puisqu'il n'a eu en sa possession " que " des lettres des amoureux ( et amants ) transis .
music1 ... pour relier ces lettres , il fallait bien ' broder' un peu , en respectant toutefois à la lettre les us et coutumes de l'époque . :roll:
Avatar de l’utilisateur
A
Jeune chat
Jeune chat
 
Messages: 286
Inscription: 22 Fév 2005 21:55

Messagepar Nicole » 19 Juil 2005 8:07

Certes les récits sont souvent "brodés" par leurs auteurs :wink:

Un récit pour moi ne signifiait pas l'absence de la part imaginative de l'auteur :lol:
...Mais plutôt, l'absence de dialogue que l'on trouve dans un roman de type classique Lecture
... Les deux peuvent faire appel à l'imagination et être aussi inspirés de la réalité, c'est ensuite la façon dont est présenté le livre qui fait la différence entre "récit et roman"...
Ici Andrea Di Robilant aurait très bien pu présenter son ouvrage d'une façon différente avec des dialogues et en faire un "pur roman"... Il a plutôt choisi le type "récit"...OK
Dans mon métier (les livres) Lecture nous avons souvent à distinguer les deux styles de présentation... :wink:
Nicole
L'administrateur du forumImage

"Nulle autre ville n'a porté à ce degré de perfection l'art de vivre, d'être heureux, d'aimer et de mourir."
Maria Teresa de Rubin
Avatar de l’utilisateur
Nicole
Administrateur
Administrateur
 
Messages: 3236
Inscription: 17 Jan 2005 18:34
Localisation: Alpes Maritimes


Retourner vers Salon de lecture

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 3 invités

cron